(元記事: minuty (amortizingから))
(元記事: minuty (amortizingから))
They really don’t assasinate presidents like the used to anymore 😪
I don’t wanna live here anymore — me, staring at myself in the mirror
no esperar nada de nadie,
ni siquiera de mí misma
Phrase of the Day: New Year!
Because today is the first day of the New Year, it’s time to be able to wish someone ‘Happy New Year!’ in Japanese!
Happy New Year in Japanese is:
あけましておめでとうございます (akemashite omedetou gozaimasu)
A more casual way to say it is
あけましておめでとう (akemashite omedetou)
Some people shorten it even more to:
あけおめ (ake ome)
This is a slang term and should be used only in casual situations.
After wishing each other a Happy New Year, Japanese people often say this expression:
今年もよろしくおねがいします。(kotoshi mo yoroshiku ne)
It means “I look forward to our continued relationship this year”
A more casual way to say it is:
今年もよろしくね (kotoshi mo yoroshiku ne)
Some people shorten this expression to:
ことよろ (koto yoro)
This is a slang term and should be used only in casual situations
meirl
Funny because… if we already know it, why don’t we do something about it? Crazy, I know.
(rayne-redfieldから)
(元記事: dankmemeuniversity (foxychocolateladyから))